Простые советы для учителей в Таиланде и не только. Ч.1.

Простые советы для учителей в Таиланде и не только. Ч.1.
5 (100%) 6 голосов

Что нужно делать иностранному учителю, а что нет, чтобы первый год в Таиланде не оказался последним? Часть 1.

Прежде чем описывать суть вопроса, который, на мой взгляд, является самым важным, мне хотелось бы рассказать, откуда “растут ноги”. Несмотря на то, что я преподаю в Таиланде всего второй год, в моей школе уже было два американца и один голландец, с которыми не продлили контракт. Ладно там голландец, понять можно. Но как быть с двумя “нейтивами”  с совершенным акцентом, американским паспортом, да еще и со степенью магистра? Они  были культурно посланы в “сад”, а я продолжаю работать. При этом я чужак из страны, названия которой даже никто не знает. Но мало того, что я получил предложение не только на этот год, в купе с повышением зарплаты, так еще и  предложили поработать два года, а не год как обычно. Хм, уже из этого факта можно сделать вывод, что гражданство,  а также прекрасный английский эпохи Шекспира играют далеко не первостепенную роль, и даже не второстепенную. Так что же действительно важно? Вот именно об этом и будем моя статья. Я поделюсь с вами моими наблюдениями, секретами, собственным опытом и опытом коллеги-немца, который преподает в Таиланде более десяти лет.

Мне часто пишут с просьбой дать совет, помочь с поиском работы и все в этом духе. И все они думают, что знания языка является наиболее важным, но каждый раз у меня для них плохие новости. На мой, субъективный взгляд, владение языком на третьем месте, может даже на четвертом. Теперь об этом подробно и по порядку. Вот мой список действительно важных моментов, которые я опишу далее: 1) интеграция в тайское общество и культуру,  умение адаптироваться к новым реалиям; 2) умение находить общий язык с детьми, понимать психологические особенности детей разного возраста; 3) личные качества и способности: мягкий акцент, чувство юмора, опрятность, креативность.

Обычно в личных сообщениях на третье место ставлю все же английский язык, но ввиду того, что вы будете его преподавать, то его знание должно быть по умолчанию, а вот акцент я решил выделить. Ибо встречались мне люди с (читать как будто это русский язык): “Вот ду ю вонТ Ту ду?”. Что касается первого и второго пункта, то они одинаково важны, просто, что-то надо было поставить первым. Теперь о каждом из них поподробнее.

  1. Интеграция

В Таиланде, прежде всего, важно, чтобы вы уважали и понимали тайские ценности, их образ мышление, приоритеты и особенности поведения. Без этого у вас просто нет шансов задержаться в тайской школе надолго, даже будучи учителем Вселенной-2017 со знанием миллиона английских слов и всех акцентов, которые знает “Siri”. Зато у вас будет прекрасная возможность менять школу за школой и может даже услышать песню в исполнении тайских учеников, машущих вам в след – “Гудбай Америка о-о-о”, причем на чистом русском языке.

Истина номер один, которая почему-то для многих не очевидна: мы здесь гости! Едва ли вы приходите к соседу в квартиру, открываете холодильник, включаете Дом-2 на всю громкость и с обувью ложитесь на белоснежную кровать  с вопросом: – Ну как дела, бро? Не забывайте, пожалуйста, что мы здесь гости. То, что было хорошо у вас на Родине, далеко не факт, что в Таиланде это также является нормой. Будьте как можно вежливее, учтивее, культурнее. Помните, что тайцы не любят прямых вопросов, и также не любят давать прямых ответов. Вам предстоит научиться этому искусству лабиринтных мыслей.  Но на первых порах, просто поспрашивайте коллег-иностранцев обо всем: кто в школе действительно главный, кого лучше вопросами не донимать по пустякам, а также поинтересуйтесь, как себя вести с проблемными учениками.

Один американец просто достал меня и тайцев глупейшими вопросами, которые ну никак не должны были звучать в первые дни. Вместо того, чтобы спросить совета по учебным вопросам, или то, что касается его работы как таковой, он бросал килотонны вопросительных знаков о ночной жизни в городе, о ресторанах, кафе и т.д. Я не услышал ни одного вопроса по сути дела, равно как и мои тайские коллеги. Это ошибка. На первых порах покажите, что Вы, прежде всего, приехали учить, а не тусоваться в ночных клубах и нежиться на берегу Сиамского залива. Узнайте систему оценивания учеников, какие планы нужно готовить, к какому сроку они должны быть сделаны и все в этом духе. Ну а девушки? А девушки потом. Учтите и то, что в первый месяц  у тайских учителей проблем по горло. Некоторые из них касаются непосредственно вас: визовые вопросы, подготовка документов для преподавательской лицензии и прочие формальности. Не стоит донимать тайских учителей по пустякам, задавайте вопросы по существу, но при этом не давите. Меняйте фразы таким образом, чтобы тайцы не чувствовали себя обязанными. Вместо того, чтобы говорить о том, что они обязаны успеть сделать вашу визу к первому числу, опишите в мягкой форме с какими трудностями вы столкнетесь.

Пример (Ошибка): К следующему понедельнику вы должны сделать документы, мне надо ехать в иммиграционный офис.

Пример (Верно): Не знаю, возможно ли это, но разрешите попросить Вас постараться успеть с документами к понедельнику. Так как я буду вынужден покинуть пределы государства, чтобы вернуться с обновленной визой. Как следствие, я не только потеряю деньги, но и не смогу учить детей несколько дней.

Витиевато, не так ли? Это я образно написал, чтобы объяснить то, как можно сказать одно и то же, но разными способами. Если вы хотите чтобы  директор пустил слезу и обнял Вас как родного сына, то добавьте с грустным лицом, что у вас осталось совсем немного денег и так не хочется залазить в долги.

Вторая истина. Не стоит вести себя нагло, или вызывающе. Скромность украшает человека. Американка то и дело качала свои права и бурчала чаще, чем желудок после молока с солеными огурцами. Иногда она была права, но она забывала, что здесь не Америка и вообще, мы просто “employee”.  У каждого учителя есть конкретная работа, есть контракт с  обязанностями и правами.  И что-то ни в одном контракте я не видел пункт о том, что иностранные учителя должны учить тайцев как организовывать учебный процесс. Запомните: пока вас не спросят совета или мнения на какую-либо ситуацию, не стоит лезть со своим уставом и нравоучениями. Тайцы это просто терпеть не могут.

Соблюдайте субординацию и уважайте делегирование полномочий. Например, в моей школе, есть тайка, которая курирует иностранных учителей. Но экс-коллега голландец по любому вопросу шел сразу к главе департамента, или вообще к директору. Оговорюсь, что с течением времени это возможно, и даже может быть уместно. Но только после того как вы заслужите уважение и поймете порядок вещей в вашей школе. Также не стоит ябедничать каждый раз на учеников. Тайцы рассуждают так: если ты не можешь контролировать класс, значит ты плохой учитель.

Однако, не стоит пугаться. Если действительно есть какие-то проблемы, или вы чувствуете, что у вас возникли недопонимания с учениками — обращайтесь, спрашивайте совета как быть. Я вам приведу пару примеров из личного опыта, чтобы вы понимали вышесказанное лучше. Ах да, чуть не забыл. Также, если вы девушка, к тому же молодая и симпатичная, то у вас есть карт-бланш обращаться с просьбой вам помочь немного чаще. Тайцам вполне понятно, что многие юноши могут вести, скажем, не вежливо или вызывающе, при виде молодой белокожей девушки. Поэтому наверняка вас внимательно выслушают и примут меры, а также проведут профилактическую беседу с ребятами. Если ваши замечания по существу, а поведение парней не изменится, то мне пацанов искренне жаль, ибо будет их ждать что-то пострашнее. Но не будем о грустном. Вернемся к обещанным примерам.

В первые месяцы я столкнулся с тем, что ученики часто говорили: Arai wa? (чо за хрень?), — вежливо это звучит как “Arai na” (что?). Во-первых, это не слишком-то грубая фраза, и среди друзей является вполне приемлемой. Но не от ученика к учителю. В таком случае, это звучит весьма не политкорректно. Во-вторых, уверяю вас, что наверняка эту фразу ученик сказал на автомате в воздух, или к своим друзьям. Понаблюдайте за учеником после этих слов, и он наверняка повернется к своим одноклассникам, или поднимет голову вверх. В 99,99% это фраза сказана не вам. Если же, вы видите, что он говорит эту фразу, глядя вам в глаза — скажите вежливо, что не очень-то хорошо такое говорить учителю, и попросите произносить в следующий раз “arai na?”. Сделайте себе пометку на будущее, но не более. Если это звучит чаще, чем школьный звонок, то это повод попросить ответственного за дисциплину человека поговорить с учениками. В моем случае это сработало раз и навсегда. Но вышеупомянутые слова вы едва ли услышите от сильных классов. Там дети очень вежливые, культурные, смышленые. Что же делал голландец? Почти при каждом шуме, я называю это “допустимым рабочим шумом”, он то и дело, что бежал к главе департамента с табличкой, в которой светилась цифра “Шесть”. Конечно, начальник был вынужден как-то реагировать на жалобу, дабы сохранить лицо. Иногда он хлестал палкой учеников,  иногда просто проводил факультативные уроки по тайскому боксу. Но что по итогу мы имеем? Ученики начинают ненавидеть учителя и не понимают, почему из-за таких пустяков они получили “двадцать ударов плетьми”.  Помимо этого учитель теряет авторитет и в глазах школьного руководства, так как не может справиться с обычными ситуациями на уроках. Дети есть дети, всегда есть неусидчивые, есть болтливые и т.д., но надо уметь находить контакт с каждым из них. Иногда это невозможно — игнорируйте. Как видите, я описал вполне банальные ситуации, в которых можно все спокойно решить. Но не во всех школах есть уважительное отношение к иностранному учителю, и вы можете остаться один на один с проблемой. Но это тема для другой статьи. Продолжим.

Третья истина: в начале, вы являетесь назначенным авторитетом, а не заслуженным. Не стоит ожидать, что вас вот так взяли и зауважали за цвет кожи, или заслуги перед Отечеством. Должно пройти время. Вы должны показать себя с наилучшей стороны и выкладываться по полной, но не стоит при этом быть слишком серьезным (подробнее в др. статье). Школа, а главное ученики это оценят. Равно как не может вырасти дерево за один день только потому, что вам так захотелось, так и уважение не появится за неделю просто потому, что вы учитель. Обязательно посещайте школьные мероприятия, если вас пригласили, вы слышите меня? Тайцы просто так иностранца не позовут на день прощания с бывшими учителями, или какие-то соревнования в школе. Если вас позвали — им важно ваше присутствие! Голландец ни разу не посетил, ни одного из них, ссылаясь на репетиторство и т.д. Что ж, у него теперь куча свободного времени, чтобы вдоволь насладиться преподаванием на дому. Не повторяйте его ошибок! Далее. Если вы курильщик, то во время торжественных мероприятий наблюдайте за другими учителями. Если все сидят, то я рекомендую и вам посидеть лишних полчаса. В противном случае, вы можете вдруг выйти на ингаляцию во время произнесения очень важных слов, что может оскорбить тайцев. Вам ничего не скажут, но запомнят все, ученики в том числе.

Если дети вам что-то показывают (рисунки, танцы и т.д.), вы счастливчик — вас любят! Это один из способов тайских учеников выразить свою любовь к вам. Не игнорируйте это, задержитесь, посмотрите, или же сами проявите любопытство. Недаром “ученики” с тайского языка дословно переводятся как “вторые дети”.  Поэтому включайте время от времени свои материнские, или отцовские инстинкты. Если ученики кричат вам “Hello” по сто раз, или “I love you” и т.д.— вы счастливчик опять, так как это еще один из способов выразить любовь и уважение. Не думайте, что вас дразнят. Я не помню, чтобы нечто подобное было с американцами. Мало того, вы можете подыгрывать (я всегда так делаю), и говорить в ответ те же “I love you too”, никто косо на вас не посмотрит. Скорее всего, детишки засмеются, это нормально. Как же дразнят? Показывают дурацкие жесты имитирующие мастурбацию или секс, например. Голландец то и дело ловил от малышей эти душещипательные “приветы”. Да, частое приветствие  утомительно, но это никак не признак того, что вас дразнят. Я вкратце затронул второй пункт, но все это вам идет в “копилку уважения”, поэтому отнеситесь к этому серьезно,  а где-то ну совсем несерьезно.

Тайцы любят открытых и позитивных людей, поэтому не стесняйтесь улыбаться. В школе, если не знаете какой сделать “Вэй” другому учителю, то просто копируйте его. К слову, ученикам его делать не обязательно, а по желанию.

Четвертая истина. Никогда, и не при каких обстоятельствах не обсуждайте Короля в плохом свете, религию, и вообще, не наше это дело. Сами тайцы редко, почти никогда не начинают с иностранцами беседы на эти темы. Но если уж начали вас что-то спрашивать, то подумайте тысячу раз, прежде чем ответить. В противном случае, у вас будет прекрасный шанс отправиться преподавать за решетку с десятилетним “контрактом”. Тайцы и о политике не шибко любят говорить. В общем, избегайте этих тем. Если вы идете утром по школьной территории и вдруг зазвучал гимн Таиланда, то я рекомендую вам остановиться, и подождать пока гимн закончится. Так делают тайцы, так делаю я. Мое мнение таково, что надо уважать традиции страны, которая нас приютила.

Пятая истина. Если вы работаете в тайской деревне, или в небольшом городе, то о вас всё и все знают.

В маленьких населенных пунктах вы особая персона под  “прицелом”. Сложно палец поднять, чтобы об этом никто не узнал. Учтите, если вы пойдете в госпиталь и попросите наркотикосодержащие пилюли (такое возможно в определенных случаях) об этом руководство школы будет знать. Если вы выпиваете по вечерам, школа будет об этом знать. В свободное время вы можете это делать, но не впадайте в крайности. Большинство служащих являются либо бывшими учениками вашей школы, либо братьями, сестрами, отцами и т.д. ваших учеников. Поэтому о вас всё знают. Это ни хорошо, и ни плохо, если вы не напиваетесь до чертиков, а в больницу ходите по существу. Но это проблема, если всё с точностью до наоборот. И не стоит врать, если вас спрашивают прямо о вредных привычках. Говорите как есть, в противном случае, когда правда вскроется, -100 в вашу репутацию. Если же вдруг вы перебрали накануне, то лучше взять отгул, и отсыпаться дома, чем прийти с перегаром на следующий день, или приползти на четвереньках в класс. Но не стоит злоупотреблять отгулами, особенно в начале.

Заключение: попытайтесь узнать о тайской культуре как можно больше, прежде чем переехать сюда жить. Особенно это касается тех, кто был тут только две недели в качестве туриста. Если вы были только в туристических местах Таиланда, то в Таиланде вы не были вообще. Это королевство совсем не ограничивается знаменитой “Walking street”, или дискотеками Пангана. И откровенно говоря, мало общего чего с ними имеет. Настоятельно рекомендую взять мой опыт на вооружение, хуже не будет точно. В следующей статье я напишу про второй пункт подробно.

Alex Leo

Alex Leo

Всем привет, меня зовут Александр, я работаю учителем в Таиланде и делюсь своим опытом и впечатлениями здесь. (Email: myself87@bk.ru)
Alex Leo

3 комментария на «“Простые советы для учителей в Таиланде и не только. Ч.1.”»

  1. Maria:

    Спасибо, очень интересная статья!

  2. Ольга Малинина:

    про деревни правило действует универсально) Мы со своей стороны тоже много чего видим и запоминаем… статья интересная, спасибо)

  3. Думаю, советы подходят для всех кто в Тае работает в Тайских компаниях, не только для учетилей. 😉

Добавить комментарий